La confession amoureuse : Rite de rencontre coréen

Photo of author
Écrit par Agnès Michaud

Une passion pour la technologie alliée à une soif viscérale de la rendre utile aux relations humaines.

Les confessions amoureuses, un rite de passage pour tous les couples en Corée

On dit que l’amour est universel, mais lorsqu’il s’agit de la culture des rencontres, la Corée a un langage amoureux différent.

  • Des « confessions » d’amour
  • aux tenues assorties
  • voici quelques normes de rencontre qui distinguent la Corée

Pour les Coréens, avouer son amour à un amoureux est considéré comme une étape cruciale pour le début d’une relation amoureuse

Ce n’est qu’une fois que l’une des parties a fait cet aveu que l’étape dite du « flirt » prend fin et que les deux personnes deviennent un couple.

Entre ces deux statuts, il existe un argot coréen qui désigne l’étape incertaine entre le statut de simple ami ou de connaissance et celui d’amoureux.

Il s’agit de deux personnes qui s’intéressent l’une à l’autre et qui sortent quasiment ensemble, mais qui ne définissent pas encore leur relation comme exclusive et romantique.

En Corée, il existe même une « journée de confession amoureuse » , définie par les communautés internet comme la date idéale pour que les célibataires hésitants fassent un pas vers le couple.

Cette journée tombe le 17 septembre, soit 100 jours avant Noël.

Si l’on avoue son amour ce jour-là et que l’on est accepté, le couple peut célébrer le 100e jour de sa relation (un anniversaire important pour les amoureux en Corée) à Noël.

Avouer son amour est l’option par défaut pour commencer à sortir avec quelqu’un.

Comment déclarer son amour à une coréenne en français et en coréen ?

Français
Korean (한국어)
Romanization
Tu es belle
잘 생겼어요!
jal saenggyeosseoyo!
Tu es jolie
예쁘네요!
yeppeuneyo!
Tu es charmante
매력적이네요!
maeryeokjeogineyo!
Tu es si mignonne
너무 귀여워요!
neomu gwiyeowoyo!
Tu es incroyable
대단해요!
daedanhaeyo!
Tu es superbe
멋지네요!
meotjineyo!
Tu es la femme de mes rêves
내가 꿈꾸던 여자예요
naega kkumkkudeon yeojayeyo
Tu es l’homme de mes rêves
내가 꿈꾸던 남자예요
naega kkumkkudeon namjayeyo
Tu m’as fait une bonne première impression
첫 인상이 좋네요!
cheot insangi jonneyo!
Tu es si gentille
정말 친절하네요!
jeongmal chinjeolhaneyo!
Je t’aime bien
너를 좋아해
Neo-reul Joa-hae
J’ai le béguin pour toi
너에게 반했어
Neo-ege banhaesseo
Tout va bien ?
별일 없지?
Byeolil eobji?
Je t’aime plus que tout
당신을 그 어떤 것보다도 더 사랑해요
Dangshin-eul geu eotteon geot bodado deo saranghaeyo
Est-ce que tout va bien pour toi ?
별일 없지?
Byeolil eobji?
Je te considère comme plus qu’un ami
나는 너를 친구 이상으로 생각해
Naneun neoreul chingu isangeuro saengakhae
Veux-tu être mon Valentin (copine ou copain) ?
나랑 사귈래?
Narang saguillae?
Je t’aime
사랑해
Sarang-hae
Puis-je te faire un câlin ?
안아도 돼?
Anado dwe?
Puis-je t’embrasser ?
키스해도 돼?
Kiss-haedo dwe?
Tu me manques
보고 싶어
Bogo Sipheo
Reste ici avec moi
내 곁에 있어줘
Nae gyeote isseo jweo
Je t’aime à en mourir
죽을 만큼 사랑해
Chugeul mankeum saranghae
Je suis à toi
난 네꺼야
Nan Ne-kkeoya
Ton maquillage est sympa
화장 잘 받았다
hwa-jang-jal-ba-jut-dah
Veux-tu m’épouser ?
나랑 결혼할래?
Narang gyeor-hon hallae?
Approche-toi
더 가까이 와요
deo gakka-i wayo
Je t’aime assez fort pour aller sur la Lune et revenir pour toi
하늘만큼 땅만큼 사랑해
Haneul mankeum tang mankeum saranghae

Cliquez pour lire :

MSpy espionne les réseaux sociaux et les conversations sur un téléphone

Le logiciel espion

mSpy bannière promotionnelle

0 réflexion au sujet de « La confession amoureuse : Rite de rencontre coréen »

Laisser un commentaire